mes loisirs



先週末

Je suis alle a l'Ile d'Oleron ce week-end.
Il y avait un tournois du goot des chercheurs de CNRS.
On mange,on boit,on dors et on joue au foot.
Cela m'a fait vraiment plaisir.Je trouve qu'il n'ya aucune chose qui soit meilleure que ca.C'est tres dommange qu'il n'y aura plus de telle occasion .先週末は、サッカー大会があったので、オレロン島に行ってきた。(LAROCHELLEの西にある小さな島です。)食って、飲んで、寝て、サッカー。これ以上最高なものはないだろう。
人生で一番楽しい時間がこれで最後だと思うと、非常に辛い。

Il y avait 2 equipes du Paris,et 1 equipe de Toulouse.
Il est regrettacle que les Toulousains aient remporte la victoire.
パリから2チーム、トゥルーズから1チーム来ていたが、トゥルーズが優勝したのは非常に悔しい。

Pour moi,il y avait une meilleure condition pour jouer dans un grand terrain
.mais j'aurais du declarer mes intentions...
puisque Je jouais a la position de NUMERO 10 au debut,(au Japon on l'appelle Top-Shita)、mais ca se fonctionnait pas du tout.
Apres,je jouais au latteral gauche et au attaquant.Ca se fonctionnait mieux.
自分にとっては大きなグランドでプレイするこの上ないコンディションだった。
自分は日本で言うトップ下の位置で初めはプレイしたが、非常に難しかった。
左サイド、トップでプレイすると、未だマシなプレイが出来た。

Ce qui etait dommage c'Est qu'il y avait un blesse un peu grave pendant le match,et il etait envoye par l'ambulance.Il y avait trop de fautes de l'arriere,de plus les adversaires nous a geules chaque fois...
Il me semblait tres tres bizare qu'il geulent,alors qu'ils joueaient pas bien.
On a failli de se bagarrer,c'etait vraiment dangereux...
残念だったのは少し重大なけが人が出たことだ。
彼は救急車で運ばれたし、酷い後ろからのファールがたくさんあり、 さらに敵は口も悪かった。
下手なくせに、つべこべ言うし、見ていられなった。
もう少しで、乱闘になるところだった。危ない、危ない。

En tous cas,c'etait une belle experence.
Je remercie beaucoup a Olivier qui m'a invite et m'a emmene la-bas.
Et aussi,les autres coequipiers.

とにかく、まぁ楽しい経験だった。
全ての面でフォローしてくれた、チームメート、特に、同僚のOLIVIERには感謝している。
(さらに、彼はルームメートがマラリアの時にも助けてもらった。)
b0045935_3154130.jpg

[PR]
by korecoba | 2005-04-05 03:16 | 日誌
<< je suis japonais!? Bonsoir >>


個人日誌
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31