mes loisirs



week-end dernier

Le week-end dernier il ya quelques petit accidents sur moi.
Mon ordinateur a attrapé le virus qui s'appelle le cheval de Troy.
Et j'étais obligé de reinstaller Windows et tous les autres logiciels.
C'était déjà trop chiant...
Je suis totalement pas d'accord avec les gens qui produisent les virus pour les ordinateurs,je ne comprend que dalle pourquoi ils le font.

先週末は、ちっちゃい困りごとが多かった。
パソコンがトロイの木馬にやられた。
むかついたが、仕方ないので、すべて再インストールした。
まじ、ウィルス作りに命をかける人たちのやりたいことがわからない。

Je suis allé à Avignon,Aix-en-provence,Orange et Nîmes avec Dr. Insectes et Mlle.Droit International.
C'était vriaiment chouette comme un petit voyage.

アビニョン、エクサンプロバンス、オレンジ、ニーム、などに虫博士と国際法女と旅行してきた。
この旅行はとんでもなく楽しかった。

Déjà quand on arrive à la gare Saint Jean (Bordeaux),il y avait le retard de train,et on a attendu pendant 2 heure le train de nuit,aprés le départ on a failli à se tromper de la gare ou il fallait changer le train.En fait, on a descendu à la gare une fois à Nîmes alors qu'il fallait changer le train à Arles.Et alors,à Nîmes il y avait encore le retard de train de 20minutes...

駅に着いたときにはすでに、序章は始まっていた。
深夜列車なのに駅で2時間待たされ、乗り換えの駅も間違えて降りてしまった。
土壇場で気がついて、ニームに着いたものの、ニームでも電車の遅れが20分。
ありえんこふ。

Dés qu'on arrive à Avignon le lendemain matin,on est parti pour chercher une location de la voiture,à la gare Avignon Centre mais il n'ya plus de voiture disponible en sachant qu'on était samedi...
Ensuite on est allé à la gare de TGV et on a trouvé heureusement la location de voiture!!!

次の日の夜、アビニョンの駅で車を借りようとするが、ない。
車がない、代理店と休みの代理店。
そうだ、土曜日だ!
そして、違う駅に移動し、やっとのことで車を借りる。

D'abord on est allé au centre bille d'Avignon et a fait un petit tourisme.Et puis, on était parti en voiture vers Orange!!!
Puis on est arrivé au Musé de Jean Henri Fabre mais Il était fermé!!!!
On est allé dans un forêt pour Dr.Insecte qui voulait attraper les insectes.
Aprés,nous sommes allé à Malaucène dans un forêt et moi je m'entraînais la conduite avec Mlle Droit International.

はじめ、アビニョンの町を少し、観光し、すぐにオレンジに向けて出発した。
ファーブル博士と写真撮った後、ファーブル博物館に行くが、閉。
その後、虫博士は森に虫取りに@オレンジ→移動:虫取り@マロセヌ(この町は小さくてきれいだった。)マロセヌではミス国際法から自動車教習を受けた。

Ensuite,nous sommes passés directement à Aix en Provence,pour dîner et
dormir.Le dîner était exquis et puis moi et Dr.Insecte nous nous sommes reposés dans la voiture malgré que la princesse s'est logé dans un Hôtel.
(Elle était sûrement fatiguée vu qu'elle avait conduit la voiture pendant longtemps.)
Dimanche,comme on s'est garé un peu loin de l'hôtel,j'ai conduit la voiture alors que je conduisait trés mal à boîte manuelle....
Je suis sûre que Dr.Insecte en avait trés peur ...

そいから、直接エクスアンプロバンスに向かい、飯を食って、ねた。
俺と虫博士は車で寝、ミス国際法はホテルでねた。
そいから、朝、恐怖の路上運転し、プリンセスを迎えに行った。
きっと虫博士は生きた心地がしなかっただろう。




Quand la princesse Droit International est arrivé à nous rejoindre nous sommes partis vers un forêt à côté de Tholonet.à

Pendant que Dr.Insecte attrapait les insectes,Mlle droit International et Moi,on a fait un petit tourisme dans la centre d'Aix-en Provence.
Elle m'a dit qu'elle voulait y habiter à l'avenir,mais j'étais pas d'accord.

トロネの近くの森で虫博士が採集をしている間、俺と国際法はエクスを観光した。
其の娘はここに住みたいといったが、自分は反対だった。

Ensuite on est parti à chercher Dr.Insecte et on est revenu dans le centre pour déjeuner, et puis on a retourné à Avignon et voilà on a raté le train qu'On avait prévu.
En plus,Dr. Insecte avait oublié ses collections de papillons dans la voiture.
On était déjà dans la merde!!!
Et puis il fallait qu'on changait le train à Nîmes,mais encore on s'est trompé de train et finalement on a décidé de dîner à Nîmes et a pris le train de nuit.
Nous sommes arrivés à Bordeaux à 4h du matin en étant épuisés.

ご飯を食べ、アビニョンに戻るが、予定の電車を逃し、さらに借りた車に虫を忘れた虫博士はかなりブルーだった。
結局ニームでも電車を間違え、深夜列車で帰る羽目になった。

Alors que le voyage manquait tout le temps de la chanse,il était le voyage le plus intéressant pour moi,vu que je riais sans cesse pendant ce voyage.

常にツイテナイ旅行だったが今までで一番愉快、一番笑っていた旅行だった。
こんな面白い旅行は初めてだった。
よい仲間を持って幸せです。

b0045935_4514419.jpg

[PR]
by korecoba | 2005-07-06 04:51 | 日誌
<< おっす ばうー >>


個人日誌
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31